Prakticke dovednosti ziskane behem staze

Mnoho mužů, z bohatých důvodů, je způsobilých pracovat mimo naši zemi. To neznamená, ale pro ně, že nevyžadují spoustu, co by se dalo s naší národností identifikovat, nebo nemají v úmyslu se vrátit do své domovské země, ale také lidé, kteří při práci v zahraničí chtějí koupit nemovitost, která bude pronajata. Lidé, kteří pracují mimo Polskou republiku, doufají, že požádají o hypotéku v Polsku, včetně nejen obratu pozemku v polském regionu, ale i nad rámec jeho možností. Je však jednoduché, že vyžadují mírně odlišné podmínky než lidé v Polsku.

Za prvé, některé banky umožňují podat žádost o hypotéku pouze osobám, které provádějí platby vydělané hotovosti na bankovní účet polské banky. Jak víte, někdy je to totéž nemožné, protože jiné společnosti provádějí převody pouze na osobní účty zřízené v místních bankách nebo ve struktuře kontrol. V takových případech byste měli požádat o další dokumentaci svého silného příjmu. Ve vztahu k osobám pracujícím v zahraničí jsou v některých případech prezentovány i vyšší požadavky na vlastní příspěvek. Ano, pro lidi pracující mimo zemi, ale stále v rámci Evropské unie, banka zvýší hodnotu vlastního příspěvku na 20% ceny nemovitosti (pro všechny pracující v Polsku činí hodnota dalšího příspěvku do země roku 2014 pouze 5%, ale pro ženy postupující v Americe - hodnota domácího příspěvku bude 50%.

Samozřejmě, že banky budou potřebovat překlad dokumentů nezbytných k vyzvednutí hypotéky, tj. Rodného listu, dokladu potvrzujícího, že kniha se zaměstnavatelem se dostává na soud, sobášní list. Překlad hypotečního úvěru lze objednat u překladatelské agentury specializované na ekonomické a odborné překlady. Nabídku kanceláří naleznete na internetových stránkách a po předchozí dohodě s vybraným překladatelem. Banky, které nevyžadují předložení dokladů potřebných k získání úvěru na bydlení, jsou Nordea a Deutsche Bank.